-
1 prepirati se
quarrel, row -
2 kotera
kotera; kotora Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `quarrel, fight'Page in Trubačev: XI 200-201Old Church Slavic:Church Slavic:Russian:kotóra (dial.) `hostility, fight' [f ā];kótora (dial.) `hostility, fight' [f ā]Old Russian:Ukrainian:kotorá `quarrel, offence' [f ā]Indo-European reconstruction: kat-ero-Other cognates: -
3 kotora
kotera; kotora Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `quarrel, fight'Page in Trubačev: XI 200-201Old Church Slavic:Church Slavic:Russian:kotóra (dial.) `hostility, fight' [f ā];kótora (dial.) `hostility, fight' [f ā]Old Russian:Ukrainian:kotorá `quarrel, offence' [f ā]Indo-European reconstruction: kat-ero-Other cognates: -
4 pьrěti
pьrěti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `quarrel, deny, renounce'Old Church Slavic:pьrěti `quarrel, contradict, deny' [verb], pьrjǫ [1sg]Czech:příti (obs.) `deny, renounce' [verb], přu [1sg], přím [1sg]Old Czech:Polish:przeć (się) (14th-18th c.) `repudiate, renounce, be engaged in a lawsuit' [verb], przę (się) [1sg]Indo-European reconstruction: pr-Other cognates:Skt. pŕ̯t- (RV) `battle, strife, fight' [f] -
5 bȏrnь
bȏrnь Grammatical information: f. i Accent paradigm: cPage in Trubačev: II 208-209Old Church Slavic:Russian:bóron' (dial.) `prohibition, order' [f i]Old Russian:Old Czech:braň `arms, fortification, defence' [f i];Polish:broń `weapon, military division' [f i]Upper Sorbian:bróń `arms, equipment' [f i]Lower Sorbian:broń `arms' [f i]Serbo-Croatian:brȃn `fight, battle, war' [f i];brȃn `fight, battle, war' [m o]Slovene:brȃn `defence, kind of weir, (wicket-)gate' [f i]Bulgarian:Proto-Balto-Slavic reconstruction: bor-n-i-Lithuanian:bar̃nis `abuse, quarrel' [m io] 2;barnìs `abuse, quarrel' [f i] 4Indo-European reconstruction: bʰorH-n-i-Page in Pokorny: 133 -
6 bòrti
bòrti Grammatical information: v. Accent paradigm: bPage in Trubačev: II 213-214Old Church Slavic:Russian:borót' `overpower, throw to the ground' [verb], borjú [1sg], bóret [3sg];borót'sja `fight' [verb], borjús' [1sg], bóretsja [3sg]Ukrainian:boróty `overpower' [verb]Polish:bróć się (dial.) `fight, contend' [verb]Bulgarian:bórja `torment, conquer' [verb];bórja se `fight' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: borʔ-Lithuanian:bárti `scold, accuse, forbid' [verb];bártis `quarrel' [verb]Latvian:bãrti `scold, blame' [verb];bãrtiês `quarrel' [verb]Indo-European reconstruction: bʰorH-teiPage in Pokorny: 133Comments: For semantic reasons it is unclear whether Lat. forāre `perforate', OIc. bora `id.' etc. belong here as well (cf. Schrijver 1991: 216; see also s.v. *borna I). \{2\} The Germanic forms continue PGm. *barjan.Other cognates: -
7 kara
kara Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `punishment'Page in Trubačev: IX 151Church Slavic:Russian:kára (rhet.) `punishment, retribution' [f ā]Ukrainian:kára `punishment, retribution, anger' [f ā]Czech:kára (arch.) `punishment, retribution' [f ā]Slovak:kára (arch.) `punishment, retribution' [f ā]Polish:Serbo-Croatian:kára `punishment, quarrel' [f ā]Lithuanian:kãras `war' [m o] \{1\}Indo-European reconstruction: kor-Other cognates:Notes:\{1\} The etymological connection with PSl. *korъ, *kara is uncertain. -
8 karati
karati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `scold, punish'Page in Trubačev: IX 152-153Russian:karát' `punish' [verb]Czech:kárati `reproach, scold, (arch.) punish' [verb]Polish:karać `punish, (arch.) reproach' [verb]Serbo-Croatian:kárati `scold, punish' [verb];Čak. se kārȁt (Orbanići) `quarrel' [verb]Slovene:kárati `nick, scold' [verb], káram [1sg]Bulgarian:káram `scold, quarrel' [verb]Macedonian:Indo-European reconstruction: kōr-Other cognates: -
9 vaditi
vaditi Grammatical information: v.Old Church Slavic:Russian:vádit' (arch., dial.) `slander, lure, spend time, deceive' [verb];vádit' (Novg.) `lure, spend time, deceive' [verb]Czech:Slovak:Polish:wadzić (obs.) `annoy, hamper' [verb]Kashubian:vȧ̃ʒĭc `hamper' [verb]Slovene:Lithuanian:vadìnti `call' [verb]Comments: If we derive * vaditi from * h₂uedh₂ (cf. Skt. vadi `speak, talk'), the *a can be attributed to Winter's law. This would rule out a connection with Lith. vadìnti `call', which is best derived from * uedʰ- `lead', cf. Latv. vadinât `lead, accompany, urge, lure', vedinât `urge, lure' (cf. Trautmann 1923a: 337, Būga RR II: 642). It seems to me that Ru. dial. vádit' (Novg.) `lure, spend (time), deceive' cannot be separated from vodít' `lead' (Baltic influence?) and therefore does not belong to our etymon * vaditi.Other cognates:Skt. vádati `speak, talk' [verb];Hitt. u̯ātarnahh- [verb] -
10 prepir
disagreement, dispute, quarrel, row -
11 blějati
blějati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `bleat'Page in Trubačev: II 107Church Slavic:Russian:bléjat' `bleat, (dial.) `speak, chatter, cry' [verb]Ukrainian:bléjaty `bleat, speak, tell stories' [verb];blijáty `bleat' [verb]Czech:Serbo-Croatian:bléjati `bleat, talk nonsense' [verb], bléjīm [1sg];Čak. blējȁti (Vrgada) `bleat, talk nonsense' [verb], blējȅš [2sg];Čak. blejãt (Orbanići) `bleat' [verb], blejĩ [3sg]Slovene:blẹ́jati `bleat, quarrel, mutter' [verb], blẹ́jam [1sg], blẹ́jem [1sg]Bulgarian:bléja `bleat' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: bleʔ-Latvian:Indo-European reconstruction: bʰleh₁-IE meaning: bleatPage in Pokorny: 154Other cognates: -
12 drokъ
drokъ; droka Grammatical information: m. o; f. āPage in Trubačev: V 124Russian:dróka (dial.) `indulgence, over-indulgence' [f ā]Ukrainian:drȗȏk (dial.) `warm period in May or June, when cattle are plagued by gadflies and run from one side to another' [m o], dróku [Gens]Proto-Balto-Slavic reconstruction: drok-Lithuanian:drãkas `noise, agitation, quarrel' [m o]Latvian: -
13 droka
drokъ; droka Grammatical information: m. o; f. āPage in Trubačev: V 124Russian:dróka (dial.) `indulgence, over-indulgence' [f ā]Ukrainian:drȗȏk (dial.) `warm period in May or June, when cattle are plagued by gadflies and run from one side to another' [m o], dróku [Gens]Proto-Balto-Slavic reconstruction: drok-Lithuanian:drãkas `noise, agitation, quarrel' [m o]Latvian: -
14 grajati
grajati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `caw, croak'Page in Trubačev: VII 102Church Slavic:Russian:grájat' `caw, croak, laugh loudly, quarrel' [verb]Serbo-Croatian:grȁjati `caw, croak' [verb];grájati `talk, cry' [verb]Slovene:grájati `scold' [verb], grájam [1sg], grájem [1sg]Proto-Balto-Slavic reconstruction: graʔ-Lithuanian:gróti `caw, croak, howl, roar, scold' [verb]Other cognates: -
15 koltiti
koltiti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `shake'Page in Trubačev: X 156-158Old Church Slavic:Russian:kolotít' `strike, smash, shake' [verb]Czech:klátiti `shake' [verb]Slovak:klátit' `shake, swing' [verb]Polish:kɫócić `stir up, cause to quarrel' [verb]Slovincian:klùo̯cĕc `kill' [verb]Serbo-Croatian:klátiti `shake, swing' [verb];Čak. klātȉt (Orbanići) `beat, shake (e.g. nuts from a tree), knock about' [verb], klãtin [1sg]Slovene:klátiti `knock down, shake off' [verb], klátim [1sg]Bulgarian:klátja `shake, swing' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: kolʔteiLithuanian:kálti `beat, forge' [verb]Latvian:kal̃t `beat, forge' [verb]Indo-European reconstruction: kolH-Other cognates: -
16 koltъ
koltъ; kolta; kolto Grammatical information: m. o; f. ā; n. oPage in Trubačev: X 158-159Russian:kólot (dial.) `wooden sledge-hammer, heavy club' [m o];kolóta (dial.) `flail, threshing floor' [f ā]Old Russian:kólot (dial.) `instrument for ramming' [m o]Ukrainian:kólot `quarrel' [m o]Czech:Slovak:klát `log, block, primitive bee-hive' [m o]Polish:Serbo-Croatian:kláto `log around the neck or feet of livestock' [n o];Čak. klātȍ (Orbanići) `clapper, tongue (of a bell)' [n o], klãta [Nom p]Slovene:kláta `log around the neck of a pig' [f ā]Indo-European reconstruction: kolH-to- -
17 kolta
koltъ; kolta; kolto Grammatical information: m. o; f. ā; n. oPage in Trubačev: X 158-159Russian:kólot (dial.) `wooden sledge-hammer, heavy club' [m o];kolóta (dial.) `flail, threshing floor' [f ā]Old Russian:kólot (dial.) `instrument for ramming' [m o]Ukrainian:kólot `quarrel' [m o]Czech:Slovak:klát `log, block, primitive bee-hive' [m o]Polish:Serbo-Croatian:kláto `log around the neck or feet of livestock' [n o];Čak. klātȍ (Orbanići) `clapper, tongue (of a bell)' [n o], klãta [Nom p]Slovene:kláta `log around the neck of a pig' [f ā]Indo-European reconstruction: kolH-to- -
18 kolto
koltъ; kolta; kolto Grammatical information: m. o; f. ā; n. oPage in Trubačev: X 158-159Russian:kólot (dial.) `wooden sledge-hammer, heavy club' [m o];kolóta (dial.) `flail, threshing floor' [f ā]Old Russian:kólot (dial.) `instrument for ramming' [m o]Ukrainian:kólot `quarrel' [m o]Czech:Slovak:klát `log, block, primitive bee-hive' [m o]Polish:Serbo-Croatian:kláto `log around the neck or feet of livestock' [n o];Čak. klātȍ (Orbanići) `clapper, tongue (of a bell)' [n o], klãta [Nom p]Slovene:kláta `log around the neck of a pig' [f ā]Indo-European reconstruction: kolH-to- -
19 perti
perti Grammatical information: v. Accent paradigm: cRussian:Czech:příti (obs.) `deny, renounce' [verb], přu [1sg], přím [1sg]Polish:przeć `press (on), push' [verb], prę [1sg]Proto-Balto-Slavic reconstruction: perteiLithuanian:per̃ti `beat, lash with a besom (in a bath)' [verb]Indo-European reconstruction: per-Other cognates:Skt. pŕ̯t- (RV) `battle, strife, fight' [f] -
20 žuriti
žuriti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `rage'Russian:žurít' (coll.) `reprove, scold' [verb], žurjú [1sg], žurít [3sg];žurít'sja (dial.) `grieve, quarrel' [verb], žurjús' [1sg], žurítsja [3sg]Czech:zuřiti `rage, be furious' [verb] \{1\}Slovak:zúrit' `rage, be furious' [verb] \{1\}Polish:żurzyć się (obs.) `be angry, rage' [verb]Lower Sorbian:zuriś `make sour, embitter' [verb]Serbo-Croatian:Slovene:žúriti se `hurry' [verb], žúrim se [1sg]Indo-European reconstruction: gʰeuro-Comments: According to Young (2002), the West Slavic forms continue a denominative verb based on an unattested adjective corresponding to Lith. žiaurùs `cruel, savage', which he assumes to have the same root as Lith. žvėrìs `wild animal' (*ǵʰeuh₁r-?). Like Vasmer and others, he connects the East and South Slavic forms with Skt. ghorá- `terrible, terrifying' [adj] and Go. gaurs `sad' [adj]. Since the meaning of the West Slavic forms may have been influenced by German sauer `sour, angry' (perhaps through association with West Slavic * žurъ `sour mass used for soup or bread', which is regarded as a borrowing), I wonder if it is necessary to assume a different origin for the West Slavic forms on the one hand and the East and South Slavic forms on the other.Other cognates:Skt. ghorá- (RV+) `terrible, terrifying' [adj];Notes:\{1\} With dissimilation of *žuř- to zuř- in Czech (Machek 1971: s.v.). The Slovak form may be a borrowing from Czech.
См. также в других словарях:
quarrel# — quarrel n Quarrel, wrangle, altercation, squabble, bickering, spat, tiff are comparable when they mean a dispute marked by anger or discord on both sides. The same distinctions in implications and connotations are found in their corresponding… … New Dictionary of Synonyms
Quarrel — Quar rel, n. [OE. querele, OF. querele, F. querelle, fr. L. querela, querella, a complaint, fr. queri to complain. See {Querulous}.] 1. A breach of concord, amity, or obligation; a falling out; a difference; a disagreement; an antagonism in… … The Collaborative International Dictionary of English
Quarrel — Quar rel, v. i. [imp. & p. p. {Quarreled}or {Quarrelled}; p. pr. & vb. n. {Quarreling} or {Quarrelling}.] 1. To violate concord or agreement; to have a difference; to fall out; to be or become antagonistic. [1913 Webster] Our people quarrel with… … The Collaborative International Dictionary of English
Quarrel — Quar rel, v. t. 1. To quarrel with. [R.] I had quarelled my brother purposely. B. Jonson. [1913 Webster] 2. To compel by a quarrel; as, to quarrel a man out of his estate or rights. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Quarrel — Quar rel, n. [OE. quarel, OF. quarrel, F. carreau, LL. quadrellus, from L. quadrus square. See {Quadrate}, and cf. {Quadrel}, {Quarry} an arrow, {Carrel}.] 1. An arrow for a crossbow; so named because it commonly had a square head. [Obs.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
quarrel — ► NOUN 1) an angry argument or disagreement. 2) a reason for disagreement. ► VERB (quarrelled, quarrelling; US quarreled, quarreling) 1) have a quarrel. 2) ( … English terms dictionary
Quarrel — est un personnage de James Bond. Il est natif des îles Caïmans résidant dorénavant en Jamaïque. James Bond le rencontre pour la première fois dans le roman Requins et services secrets. Quarrel est une aide précieuse pour James Bond, tant par sa… … Wikipédia en Français
quarrel — [n] disagreement affray, altercation, argument, battle royal*, beef*, bickering*, brannigan*, brawl, breach, broil*, catfight*, combat, commotion, complaint, contention, controversy, difference, difference of opinion, difficulty, disapproval,… … New thesaurus
quarrel — quarrel1 [kwôr′əl, kwär′əl] n. [ME quarel < OFr < ML querellus < VL * quadrellum, dim. of L quadrus, a square] 1. a bolt or arrow with a quadrangular head, shot from a crossbow 2. a small, diamond shaped or square pane of glass, as in a… … English World dictionary
Quarrel — Quar rel, n. [Written also quarreller.] One who quarrels or wrangles; one who is quarrelsome. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
quarrel — index altercation, argument (contention), bicker, brawl, challenge, collide (clash), commotion … Law dictionary